為深化外籍學生對臺灣自然環境與多元文化的理解,國立高雄大學語文中心日前於紫斑蝶遷徙季節,辦理「茂林生態環境走讀一日遊」,帶領來自不同國家的外籍學生走入茂林國家風景區。透過生態踏查、部落走讀與文化體驗,引導學生在實地行走中認識臺灣的山林風貌與在地文化,活動圓滿完成。
(To enhance international students’ understanding of Taiwan’s natural environment and diverse cultures, the Language Center of National University of Kaohsiung recently organized a one-day “Maolin Ecological Field Trip” during the purple crow butterfly migration season. The event brought together students from various countries to explore the Maolin National Scenic Area. Through ecological observation, tribal visits, and cultural experiences, students gained first-hand insights into Taiwan’s landscapes and local cultures. The activity was successfully completed.)
行程中,學生行至賞蝶步道與茂林紫斑蝶生態公園,近距離欣賞紫斑蝶群聚越冬的世界級生態景觀,展現臺灣在全球生態體系中的重要位置。漫天飛舞的蝶群,為外籍學生留下深刻而難忘的學習記憶;在導覽解說下,學生不僅認識紫斑蝶的生態特性與棲地保育概念,也進一步思考人類活動與自然共存的關係。
(During the trip, students visited the Butterfly Viewing Trail and the Maolin Purple Crow Butterfly Ecological Park, where they closely observed the overwintering migration of purple crow butterflies—an internationally recognized ecological phenomenon that highlights Taiwan’s significance in the global ecosystem. The sight of butterflies filling the sky left a deep and lasting impression. With guided explanations, participants learned about the ecological characteristics of the butterflies and habitat conservation, while also reflecting on the relationship between human activities and nature.)
沿途行走於山谷之間,學生親身感受茂林原始山林的生態尺度,並於龍頭山遊憩區踏查具地景特色的小長城步道,在行走體驗中理解自然地形與人為設施之間的互動關係,使生態學習不僅停留於觀看,更成為身體參與的經驗。
(Walking through the valleys, students experienced the scale and richness of Maolin’s natural mountain environment. At the Longtoushan Recreation Area, they explored the “Mini Great Wall” trail, gaining insight into the interaction between natural landscapes and human-made structures. This immersive experience transformed ecological learning from passive observation into active participation.)
除自然生態導覽外,走讀老師亦帶領學生深入多納部落進行部落文化解說,介紹部落生活脈絡與文化背景,並安排手做愛玉的體驗活動,讓學生透過實作認識臺灣在地飲食文化與生活智慧,進一步深化對臺灣多元文化的理解。
(In addition to ecological exploration, instructors guided students to the Duona Tribal Village, where they introduced the community’s cultural background and way of life. A hands-on aiyu jelly-making activity allowed students to experience Taiwan’s local food culture and traditional knowledge firsthand, further deepening their understanding of Taiwan’s multicultural society.)
語文中心表示,本次活動結合語言學習、生態教育與文化體驗,讓外籍學生走出教室,在真實場域中運用語言、理解文化,逐步建立對臺灣土地與社會的認識。未來也將持續規劃多元走讀活動,打造更具深度與國際視野的學習環境。
(The Language Center noted that this activity integrated language learning, ecological education, and cultural experiences, enabling international students to step beyond the classroom and apply language skills in real-life contexts while gaining a deeper understanding of Taiwanese society and environment. The center will continue to organize diverse field-based learning activities in the future, aiming to create a more in-depth and globally oriented learning environment.)


